मेरुवर्णनम्—प्रमाण, दिग्विभाग, देवपुरी-विमान-निवासाः
सनत्कुमारः सिद्धैस्तु सुखासीनः सुरेश्वरः सनकश् च सनन्दश् च सदृशाश् च सहस्रशः
sanatkumāraḥ siddhaistu sukhāsīnaḥ sureśvaraḥ sanakaś ca sanandaś ca sadṛśāś ca sahasraśaḥ
Sanatkumāra, bậc chúa tể chư thiên, an nhiên ngồi giữa các Siddha; cùng với ngài có Sanaka và Sanandana, và quả thật hàng ngàn hiền giả đồng bậc cũng hiện diện trong hội chúng thiêng liêng ấy.
Suta Goswami (narrating to the sages of Naimisharanya)
It establishes the authority of the setting: realized Siddhas and primordial Kumāra-sages are present, implying that the forthcoming Shaiva teaching and Linga-centered dharma is validated by perfected witnesses.
Indirectly, by showing that those who have transcended pasha (bondage) as Siddhas gather around the highest truth; in Shaiva Siddhanta terms, such assemblies point to Pati (Shiva) as the supreme locus drawing liberated knowers and guiding pashus toward moksha.
The verse highlights the Siddha milieu associated with Pashupata-oriented realization—yogic perfection and disciplined renunciation—serving as the backdrop for Linga-upasana and Shiva-tattva instruction rather than detailing a specific rite.