Adhyaya 33: Pashupata Conduct, Bhasma-Vrata, and Shiva’s Boon to the Sages
इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे द्वात्रिंशो ऽध्यायः नन्द्युवाच ततस्तुतोष भगवान् अनुगृह्य महेश्वरः स्तुतिं श्रुत्वा स्तुतस्तेषाम् इदं वचनमब्रवीत्
iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge dvātriṃśo 'dhyāyaḥ nandyuvāca tatastutoṣa bhagavān anugṛhya maheśvaraḥ stutiṃ śrutvā stutasteṣām idaṃ vacanamabravīt
Như vậy kết thúc chương thứ ba mươi hai của Śrī Liṅga Mahāpurāṇa (Tiền phần). Nandī nói: Bấy giờ Bhagavān Maheśvara, vì thương xót các tín đồ, liền hoan hỷ. Nghe bài tán tụng của họ và được họ ca ngợi, Đức Chúa đã phán những lời này—ban ân sủng cho các paśu (chúng sinh bị trói buộc) nhờ quyền chủ tể của Ngài với tư cách Pati.
Nandi
It marks the transition from praise (stuti) to Shiva’s response, highlighting a core Shaiva principle: sincere glorification of Pati (Śiva) draws anugraha, which is the true fruit behind Liṅga-upāsanā.
Shiva is shown as Bhagavān Maheśvara who hears, is pleased, and grants grace—indicating His sovereignty (Pati-hood) and His compassionate freedom to loosen pāśa (bondage) for the paśu (individual soul).
Stuti (hymnic praise) as a limb of worship and devotion; it supports Pāśupata-oriented practice by preparing the aspirant for the descent of anugraha, which culminates in inner purification and steadiness in Śiva-bhāva.