दारुवनलीला—नीललोहितपरीक्षा, ब्रह्मोपदेशः, अतिथिधर्मः, संन्यासक्रमः
स्वधनं सकलं चैव ब्राह्मणेभ्यो विशङ्कया प्रणिपत्य गुरुं भूमौ विरक्तः संन्यसेद्यतिः
svadhanaṃ sakalaṃ caiva brāhmaṇebhyo viśaṅkayā praṇipatya guruṃ bhūmau viraktaḥ saṃnyasedyatiḥ
Sau khi bố thí toàn bộ tài sản của mình cho các Bà-la-môn—không chút do dự—rồi phủ phục thân mình xuống đất đảnh lễ Guru, vị xuất ly, không còn chấp trước, nên bước vào saṃnyāsa như một yati. Nhờ vậy, paśu (linh hồn bị trói buộc) dần nới lỏng pāśa (dây trói của sở hữu) và quay về nương tựa duy nhất nơi Pati, Śiva.
Suta Goswami (narrating the Linga Purana’s teaching to the sages of Naimisharanya)
It frames Linga-oriented Shaiva life as rooted in inner purification: charity (dāna), humility before the guru, and vairāgya. These dissolve possessiveness and ego, making the aspirant fit for steadfast devotion to Śiva, the Pati.
By implication, Śiva is the Pati—the ultimate Lord and refuge—toward whom the paśu turns when the pāśa of ownership and attachment is cut through renunciation and disciplined surrender.
Dāna to Brāhmaṇas and guru-praṇipāta are highlighted as preparatory disciplines for saṃnyāsa; yogically, it is the cultivation of vairāgya—essential for Pāśupata-aligned detachment and single-pointed pursuit of liberation.