Next Verse

Shloka 1

स्नानविधिः — गायत्र्यावाहन, सूर्यवन्दन, तर्पण, पञ्चमहायज्ञ, भस्मस्नान, मन्त्रस्नान

इति श्रीलिङ्गमहापुराणे पूर्वभागे स्नानविधिर्नाम पञ्चविंशो ऽध्यायः नन्द्युवाच आवाहयेत्ततो देवीं गायत्रीं वेदमातरम् आयातु वरदा देवीत्य् अनेनैव महेश्वरीम्

iti śrīliṅgamahāpurāṇe pūrvabhāge snānavidhirnāma pañcaviṃśo 'dhyāyaḥ nandyuvāca āvāhayettato devīṃ gāyatrīṃ vedamātaram āyātu varadā devīty anenaiva maheśvarīm

Như vậy, trong Śrī Liṅga Mahāpurāṇa, phần Pūrvabhāga, mở đầu chương thứ hai mươi lăm mang tên “Nghi thức tắm gội”. Nandī nói: “Kế đó, hãy thỉnh Nữ thần Gāyatrī, Mẹ của các Veda, bằng chính câu này: ‘Xin Nữ thần ban phúc, Đấng Maheśvarī, hãy ngự đến.’”

itithus
iti:
śrī-liṅga-mahāpurāṇein the auspicious Liṅga Mahāpurāṇa
śrī-liṅga-mahāpurāṇe:
pūrva-bhāgein the former section
pūrva-bhāge:
snāna-vidhiḥ-nāmanamed ‘procedure of bathing’
snāna-vidhiḥ-nāma:
pañca-viṃśaḥ adhyāyaḥtwenty-fifth chapter
pañca-viṃśaḥ adhyāyaḥ:
nandy-uvācaNandī said
nandy-uvāca:
āvāhayetone should invoke
āvāhayet:
tataḥthen
tataḥ:
devīmthe Goddess
devīm:
gāyatrīmGāyatrī
gāyatrīm:
veda-mātaramMother of the Vedas
veda-mātaram:
āyātumay (she) come
āyātu:
varadāboon-giving
varadā:
devīGoddess
devī:
itithus
iti:
anena evawith this very (mantra/formula)
anena eva:
maheśvarīmMaheśvarī (the Great Goddess, Śiva’s Śakti).
maheśvarīm:

Nandi

N
Nandi
G
Gayatri
M
Maheshvari
V
Vedas

FAQs

It establishes the preparatory purification (snāna-vidhi) for Liṅga-pūjā, directing the sādhaka to invoke Gāyatrī—Veda-mātā—as Śiva’s own Śakti (Maheśvarī), so the rite becomes Vedic, empowered, and fit for approaching Pati (Śiva).

By identifying the invoked power as Maheśvarī, it implies that Śiva-tattva is inseparable from Śakti: the Lord (Pati) is approached through His conscious power, which purifies the paśu (bound soul) and loosens pāśa (bondage) through mantra and ritual fitness.

A mantra-based āvāhana (invocation) of Gāyatrī during snāna-vidhi—an inner-outer purification step that supports Pāśupata-oriented discipline by making the body, breath, and intention ritually eligible for Śiva-pūjā.