Previous Verse
Next Verse

Shloka 72

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नमो गुण्याय गुह्याय अगम्यगमनाय च लोकधात्री त्वियं भूमिः पादौ सज्जनसेवितौ

namo guṇyāya guhyāya agamyagamanāya ca lokadhātrī tviyaṃ bhūmiḥ pādau sajjanasevitau

Kính lễ Đấng là nơi nương tựa của mọi công đức cát tường, là Chúa Ẩn Mật, là con đường dẫn đến điều vốn không thể đạt. Trái Đất này, kẻ nâng đỡ các thế giới, thật là bệ đặt chân của Ngài—đôi chân Ngài luôn được bậc hiền thiện phụng sự.

namosalutations
namo:
guṇyāyato the virtuous/quality-possessing One
guṇyāya:
guhyāyato the hidden/secret One
guhyāya:
agamya-gamanāyato the One who is the means of reaching the unreachable (the transcendent)
agamya-gamanāya:
caand
ca:
lokadhātrīthe sustainer/bearer of the worlds
lokadhātrī:
tvindeed
tv:
iyaṃthis
iyaṃ:
bhūmiḥearth
bhūmiḥ:
pādau(Your) two feet
pādau:
sajjana-sevitauserved/attended by the good and righteous
sajjana-sevitau:

Suta Goswami (narrating a hymn of praise within the Purva-Bhaga context)