Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

महासंध्याभ्रवर्णाय चारुदीप्ताय दीक्षिणे नमः कमलहस्ताय दिग्वासाय कपर्दिने

mahāsaṃdhyābhravarṇāya cārudīptāya dīkṣiṇe namaḥ kamalahastāya digvāsāya kapardine

Kính lễ Đấng Chủ Tể đã thọ giới, sắc như khối mây của đại hoàng hôn, rực sáng cát tường và mỹ diệu. Kính lễ Đấng có bàn tay như hoa sen; Đấng mặc trời làm áo (Digvāsa); Đấng mang búi tóc bện (Kapardin).

mahā-saṃdhyāthe great twilight (cosmic junction of day and night)
mahā-saṃdhyā:
abhra-varṇāyaof cloud-like complexion
abhra-varṇāya:
cāru-dīptāyato the beautifully radiant one
cāru-dīptāya:
dīkṣiṇeto the consecrated/initiated Lord (bestower of dīkṣā)
dīkṣiṇe:
namaḥsalutations
namaḥ:
kamala-hastāyato the lotus-handed one
kamala-hastāya:
dig-vāsāyato the one clothed by the directions (sky-clad renunciate)
dig-vāsāya:
kapardineto the bearer of a kaparda (matted hair-coil/topknot)
kapardine:

Suta Goswami (narrating a Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)