Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

नमो धूम्राय श्वेताय कृष्णाय लोहिताय च पिशिताय पिशङ्गाय पीताय च निषङ्गिणे

namo dhūmrāya śvetāya kṛṣṇāya lohitāya ca piśitāya piśaṅgāya pītāya ca niṣaṅgiṇe

Kính lễ Đấng sắc khói; kính lễ Đấng sắc trắng; kính lễ Đấng sắc đen; kính lễ Đấng sắc đỏ. Kính lễ Đấng hiện sắc da thịt, sắc vàng nâu và sắc vàng—và kính lễ Chúa Tể mang gươm bên hông. Như vậy, Pati được tán dương là Đấng mang mọi màu sắc, mọi hình tướng, mà vẫn là Đấng Chủ Tể nội tại, vượt ngoài các guṇa.

namaḥsalutations
namaḥ:
dhūmrāyato the smoke-hued one
dhūmrāya:
śvetāyato the white one
śvetāya:
kṛṣṇāyato the dark/black one
kṛṣṇāya:
lohitāyato the red one
lohitāya:
caand
ca:
piśitāyato the flesh-colored one
piśitāya:
piśaṅgāyato the tawny/golden-brown one
piśaṅgāya:
pītāyato the yellow one
pītāya:
caand
ca:
niṣaṅgiṇeto the sword-bearer (one who carries a sword in a sheath)
niṣaṅgiṇe:

Suta Goswami (narrating a Shaiva hymn within the discourse to the sages of Naimisharanya)