बलाबलसमूहाय अक्षोभ्यक्षोभणाय च दीप्तशृङ्गैकशृङ्गाय वृषभाय ककुद्मिने
balābalasamūhāya akṣobhyakṣobhaṇāya ca dīptaśṛṅgaikaśṛṅgāya vṛṣabhāya kakudmine
Đảnh lễ Đấng là toàn thể của sức mạnh và sự bất lực; Đấng bất động mà có thể làm rung chuyển muôn loài. Đảnh lễ Vṛṣabha—Chúa Tể Ngưu Vương với sừng rực cháy, một sừng trong nhất thể tối thượng, mang bướu cao (kakud) là dấu ấn quyền uy.
Suta Goswami (narrating a traditional Shiva-stuti within the Linga Purana discourse)
It functions as a nāma-stuti that anchors Linga-pūjā in Shiva’s sovereignty (Pati): the Linga is worshipped as the unshakable Absolute who still empowers cosmic movement and dharma, symbolized by the bull.
Shiva is portrayed as akṣobhya (immutable consciousness) and akṣobhaṇa (the divine power that stirs creation), holding together opposites—bala/abala—while remaining the transcendent Pati beyond pasha-bound pashus.
Nāma-japa and contemplative upāsanā: meditate on Shiva as unwavering (akṣobhya) to cut pasha (bondage) and as the inner awakener (akṣobhaṇa) to energize disciplined Pāśupata-like practice and dharmic action.