Next Verse

Shloka 1

ब्रह्मनारायणस्तवः — शिवस्य प्रभवत्व-प्रतिपादनम्

सूत उवाच ब्रह्माणमग्रतः कृत्वा ततः स गरुडध्वजः अतीतैश् च भविष्यैश् च वर्तमानैस्तथैव च

sūta uvāca brahmāṇamagrataḥ kṛtvā tataḥ sa garuḍadhvajaḥ atītaiś ca bhaviṣyaiś ca vartamānaistathaiva ca

Sūta nói: Bấy giờ, đấng Viṣṇu mang cờ hiệu Garuḍa, đặt Brahmā ở phía trước, rồi nói liên hệ đến điều đã qua, điều sẽ đến và cả điều đang hiện hữu, để dệt nên mạch thời gian cho thánh truyện.

सूत (sūta)Sūta (the narrator)
सूत (sūta):
उवाच (uvāca)said
उवाच (uvāca):
ब्रह्माणम् (brahmāṇam)Brahmā
ब्रह्माणम् (brahmāṇam):
अग्रतः (agrataḥ)in front, before
अग्रतः (agrataḥ):
कृत्वा (kṛtvā)having placed/made
कृत्वा (kṛtvā):
ततः (tataḥ)then
ततः (tataḥ):
स (sa)he
स (sa):
गरुडध्वजः (garuḍadhvajaḥ)the one whose banner is Garuḍa (Viṣṇu)
गरुडध्वजः (garuḍadhvajaḥ):
अतीतैः (atītaiḥ)with things past
अतीतैः (atītaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
भविष्यैः (bhaviṣyaiḥ)with things future
भविष्यैः (bhaviṣyaiḥ):
च (ca)and
च (ca):
वर्तमानैः (vartamānaiḥ)with things present
वर्तमानैः (vartamānaiḥ):
तथा एव (tathaiva)likewise, in the same manner
तथा एव (tathaiva):
च (ca)and
च (ca):

Suta