Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च
अस्य लिङ्गादभूद्बीजम् अकारो बीजिनः प्रभोः उकारयोनौ निक्षिप्तम् अवर्धत समन्ततः
asya liṅgādabhūdbījam akāro bījinaḥ prabhoḥ ukārayonau nikṣiptam avardhata samantataḥ
Từ Liṅga này phát sinh hạt giống—chữ “A”, thuộc về Đấng Chủ Tể mang hạt giống. Khi hạt ấy được đặt vào thai tạng của “U”, nó lan nở khắp mọi phương, biểu thị sự triển khai thấm khắp của Pati (Śiva) qua Śakti, làm nền tảng cho công cuộc sáng tạo.
Sūta Gosvāmin (narrating the Purāṇic account to the sages of Naimiṣāraṇya)
It frames the Liṅga as the causal source of manifestation: from the Liṅga arises the ‘seed’ (bīja), showing why Liṅga-pūjā honors Śiva not merely as a form, but as the origin and support of all becoming.
Śiva is indicated as the Seed-bearing Lord (Pati) whose causal potency is expressed through a womb/source principle, implying Śiva-tattva as transcendent cause that becomes immanent through Śakti without losing sovereignty.
A mantra-centered contemplation is implied: meditating on the bīja nature of sound (A and U) as Śiva-Śakti symbolism, supporting inner Liṅga-dhyāna aligned with Pāśupata orientation toward Pati beyond bondage (pāśa).