Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च
नित्यान्ता ह्यणवो बद्धाः सृष्टाः क्रोधोद्भवादयः प्रसादाद्धि भवानण्डान्य् अनेकानीह लीलया
nityāntā hyaṇavo baddhāḥ sṛṣṭāḥ krodhodbhavādayaḥ prasādāddhi bhavānaṇḍāny anekānīha līlayā
Các aṇu—những linh hồn vi tế—tuy liên tục từ vô thủy, vẫn được tạo lập trong trạng thái bị trói buộc (bởi pāśa), cùng với các loài sinh từ phẫn nộ và những loài khác. Nhưng nhờ ân sủng của Ngài, hỡi Chúa Tể, Ngài hiển lộ vô số brahmāṇḍa (trứng vũ trụ) nơi đây, chỉ như cuộc thần du (līlā) của Ngài.
Suta Goswami (narrating an internal theological statement about Shiva as Pati)
It frames Shiva as Pati—the Lord whose grace (prasāda) alone can loosen the soul’s bondage (pāśa). Linga worship is thus oriented toward anugraha: receiving Shiva’s liberating favor beyond mere cosmological knowledge.
Shiva-tattva is presented as sovereign and gracious: He projects bound souls and worlds, yet remains free, creating countless universes as līlā while retaining the power to bestow liberation through prasāda.
The implied practice is Pāśupata-oriented devotion and yoga aimed at removing pāśa through Shiva’s grace—supported by disciplined worship of the Linga, humility, and surrender to the Pati as the giver of anugraha.