Adhyaya 17: लिङ्गोद्भव—ब्रह्मविष्ण्वहङ्कार-शमनं, ओंकार-प्रादुर्भावः, मन्त्र-तत्त्वं च
सनातनमजं विष्णुं विरिञ्चिं विश्वसंभवम् विश्वात्मानं विधातारं धातारं पङ्कजेक्षणम्
sanātanamajaṃ viṣṇuṃ viriñciṃ viśvasaṃbhavam viśvātmānaṃ vidhātāraṃ dhātāraṃ paṅkajekṣaṇam
Ngài chiêm kiến Đấng Vĩnh Cửu, Vô Sinh—Viṣṇu; và Viriñci (Brahmā), nguồn sinh của vũ trụ—Đấng là Linh Hồn trong muôn loài, là Đấng an bài và nâng đỡ, bậc mắt như hoa sen. Nhưng theo viễn kiến Śaiva của Linga Purāṇa, các chức năng vũ trụ ấy chỉ được duy trì nhờ ân điển của Pati (Śiva), Chúa Tối Thượng vượt ngoài mọi chức năng.
Suta Goswami (narrating the Linga’s manifestation narrative to the sages; internal reference to Vishnu and Brahma as cosmic principles)