Vighneshvara-Prashna and Deva-Krita Shiva-Stava
Adhyaya 104
यमाग्निवायुरुद्रांबुसोमशक्रनिशाचरैः दिङ्मुखे दिङ्मुखे नित्यं सगणैः पूजिताय ते
yamāgnivāyurudrāṃbusomaśakraniśācaraiḥ diṅmukhe diṅmukhe nityaṃ sagaṇaiḥ pūjitāya te
Ôi Đấng Pati, ở mọi phương và mọi cửa ngõ của phương hướng, Ngài hằng được thờ phụng—cùng với các gaṇa—bởi Yama, Agni, Vāyu, Rudra, Varuṇa (Chúa của nước), Soma, Śakra (Indra) và các loài du hành trong đêm (niśācara).
Suta Goswami (narrating the Linga Purana to the sages of Naimisharanya)
It portrays Shiva as universally established: every direction is a seat of his worship, implying the Linga as the all-pervading cosmic presence (Pati) honored by all classes of beings.
Shiva-tattva is shown as sovereign and trans-cosmic: even rulers of cosmic functions (death, fire, wind, waters, moon, and Indra) and liminal beings (niśācaras) revere him, indicating Pati beyond all tattvas and powers.
It supports dik-pūjā/dik-bandhana in Shiva-puja—sanctifying all directions around the Linga—aligning with Pāśupata orientation where the sādhaka centers awareness on Pati as present in every quarter.