Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

आचार्य-धर्मलक्षण-श्रद्धाभक्तिप्राधान्यं तथा लिङ्गे ध्यान-पूजाविधानसंकेतः

Adhyaya 10

दयावतां द्विजश्रेष्ठास् तथा चैव तपस्विनाम् संन्यासिनां विरक्तानां ज्ञानिनां वशगात्मनाम्

dayāvatāṃ dvijaśreṣṭhās tathā caiva tapasvinām saṃnyāsināṃ viraktānāṃ jñānināṃ vaśagātmanām

Hỡi bậc tối thắng trong hàng nhị sinh, (giáo pháp/công đức này) dành cho người có lòng từ mẫn, và cũng dành cho các bậc khổ hạnh—cho những vị xuất ly, ly tham, cho bậc trí biết chân lý, và cho người đã điều phục hoàn toàn nội tâm mình.

dayāvatāmof the compassionate
dayāvatām:
dvija-śreṣṭhāḥO best among the twice-born (Brāhmaṇas)
dvija-śreṣṭhāḥ:
tathā ca evaand likewise indeed
tathā ca eva:
tapasvināmof ascetics
tapasvinām:
saṃnyāsināmof renunciants
saṃnyāsinām:
viraktānāmof the dispassionate/detached
viraktānām:
jñānināmof the wise/knowers (of tattva)
jñāninām:
vaśa-gātmanāmof those whose self is under mastery/self-controlled
vaśa-gātmanām:

Suta Goswami

S
Shiva

FAQs

It defines the inner qualifications for fruitful Linga-upāsanā: compassion, tapas, renunciation, detachment, and self-mastery—so the sādhaka approaches Pati (Shiva) with a purified pashu (soul), loosening pāśa (bondage).

By implying that Shiva is approached through sattva-śuddhi and ātmavaśyatā: the Lord as Pati is realized by the jñānī and the disciplined renunciant, when the bonds of rāga and egoic agitation are weakened.

Pāśupata-oriented sādhana emphasizing vairāgya, tapas, and indriya-nigraha (self-control) as the supportive yoga for Linga-pūjā and tattva-jñāna.