Previous Verse
Next Verse

Shloka 28

Śrīcakra–Mantra–Pūjāvidhi: Agastya–Hayagrīva Saṃvāda

Lalitopākhyāna Context

लक्षद्वयेन देवर्षे सप्तजन्मकृतान्यपि / पापानि नाशयत्येव साधकस्य परा कला

lakṣadvayena devarṣe saptajanmakṛtānyapi / pāpāni nāśayatyeva sādhakasya parā kalā

Hỡi Devarṣi, với hai lakh lần trì tụng, năng lực tối thượng của hành giả quả thật tiêu trừ mọi tội lỗi, dù đã tạo trong bảy đời sinh.

लक्षद्वयेनby two lakhs (of repetitions)
लक्षद्वयेन:
Karana (करण)
TypeNoun
Rootलक्ष-द्वय (प्रातिपदिक; द्विगु-समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन; ‘लक्ष’ (100,000) + ‘द्वय’ (two) = 200,000 (instrumental: ‘by two lakhs’)
देवर्षेO divine sage
देवर्षे:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootदेवर्षि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th/सम्बोधन), एकवचन
सप्तजन्मकृतानिdone in seven births
सप्तजन्मकृतानि:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootसप्त-जन्म-कृत (कृदन्त; क्त-प्रत्यय)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन; ‘सप्त’ + ‘जन्म’ (षष्ठी-तत्पुरुष: of seven births) + ‘कृत’ (done)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha/Emphasis (सम्बन्ध/निपात)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle)
पापानिsins
पापानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपाप (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन
नाशयतिdestroys
नाशयति:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootनाशय् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
एवindeed
एव:
Emphasis (अवधारण)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formअव्यय; अवधारण (emphatic particle)
साधकस्यof the practitioner
साधकस्य:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootसाधक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
पराsupreme
परा:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootपरा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन; ‘कला’ इति विशेषण
कलाpower/efficacy (lit. ‘kalā’)
कला:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन