Śrī Kāmākṣī–Mahātripurasundarī: Immanence of Śakti and Cosmic Administration
Lalitopākhyāna
सत्यमेवाधुना दृष्टा ह्यावाभ्यामपि सा परा / न स्वप्नो न भ्रमो वापि साक्षात्ते हृदयं गता / इत्युक्त्वा पार्श्वयोस्तस्या निषण्णे विनयानते
satyamevādhunā dṛṣṭā hyāvābhyāmapi sā parā / na svapno na bhramo vāpi sākṣātte hṛdayaṃ gatā / ityuktvā pārśvayostasyā niṣaṇṇe vinayānate
“Quả thật ngay lúc này, đấng Tối Thượng ấy đã được cả hai chúng ta thấy rõ; chẳng phải mộng, chẳng phải ảo tưởng—Ngài đã trực tiếp đi vào trái tim của ngươi.” Nói vậy rồi, họ ngồi hai bên nàng, cúi mình cung kính và khiêm nhu.