इति श्रीब्रह्माण्डमहापुराणे उत्तरभागे हयग्रीवागस्त्य संवादे ललितोपाख्याने दिक्पालादिशिवलोकान्तरकथनं ना चतुस्त्रिंशो ऽध्यायः हयग्रीव उवाच अथ वापीत्र यादीनां कक्ष्याभेदान्प्रचक्ष्महे / एषां श्रवणमात्रेण जायते श्रीमहोदयः
iti śrībrahmāṇḍamahāpurāṇe uttarabhāge hayagrīvāgastya saṃvāde lalitopākhyāne dikpālādiśivalokāntarakathanaṃ nā catustriṃśo 'dhyāyaḥ hayagrīva uvāca atha vāpītra yādīnāṃ kakṣyābhedānpracakṣmahe / eṣāṃ śravaṇamātreṇa jāyate śrīmahodayaḥ
Như vậy, trong Đại Purana Brahmanda, phần Hậu, trong cuộc đối thoại giữa Hayagriva và Agastya, thuộc truyện Lalita, là chương thứ ba mươi bốn, nói về các cõi giới khác nhau của các Hộ Thế (Dikpala) và các thế giới của Shiva. Hayagriva nói: Nay ta sẽ trình bày sự phân chia các tầng bậc (kakṣyā) của các vị ấy; chỉ cần nghe thôi cũng phát sinh phúc quang đại cát tường.