Devanagari scriptपरित्यज्य निषेवेत यथावद् योगसाधनात् ध्यानम् अध्ययनं दानं सत्यं ह्रीर् आर्जवं क्षमा //
TranslationCâu kệ này chỉ có ký hiệu «53», không kèm nguyên văn Sanskrit.
Word by Wordparityajyahaving abandoned niṣevetashould practice/should resort to yathāvatproperly, as prescribed yoga-sādhanātfrom the means/practice of yoga hrīḥmodesty/shame (sense of propriety) ārjavamstraightforwardness 
SpeakerDidactic narrator/teacher voice addressing the aspirant (general instruction; specific interlocutors not named in these verses).