Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Brahmā’s Prayers to Lord Nārāyaṇa and the Lord’s Empowering Instructions for Creation

यो वा अहं च गिरिशश्च विभु: स्वयं च स्थित्युद्भवप्रलयहेतव आत्ममूलम् । भित्त्वा त्रिपाद्ववृध एक उरुप्ररोह- स्तस्मै नमो भगवते भुवनद्रुमाय ॥ १६ ॥

yo vā ahaṁ ca giriśaś ca vibhuḥ svayaṁ ca sthity-udbhava-pralaya-hetava ātma-mūlam bhittvā tri-pād vavṛdha eka uru-prarohas tasmai namo bhagavate bhuvana-drumāya

Lạy Chúa Tối Thượng, Ngài là cội rễ nguyên sơ của cây vũ trụ gồm các cõi và các hành tinh. Xuyên qua prakṛti, Ngài hiển lộ thành Brahmā, Śiva và chính Ngài—Đấng Toàn Năng—làm nhân cho sáng tạo, duy trì và hủy diệt; chúng con ba vị như những cành nhánh lan rộng. Vì vậy con kính lễ Bhagavān, Đấng là cây của toàn thể vũ trụ.

yaḥwho
yaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन); relative pronoun (सम्बन्धवाचक सर्वनाम)
or/indeed
:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootvā (अव्यय)
FormParticle (विकल्पार्थक अव्यय)
ahamI
aham:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootasmad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormFirst person pronoun; Nominative (प्रथमा/1), Singular (एकवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
giriśaḥGiriśa (Śiva)
giriśaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootgiriśa (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular; proper noun/epithet (Śiva)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
vibhuḥthe all-powerful one
vibhuḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootvibhu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular
svayampersonally; by oneself
svayam:
Sambandha (सम्बन्ध/qualifier)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
FormIndeclinable adverb (स्वयम्-शब्दः)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormConjunction (समुच्चयबोधक अव्यय)
sthiti-udbhava-pralaya-hetavaḥ(the) causes of maintenance, creation, and dissolution
sthiti-udbhava-pralaya-hetavaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootsthiti (प्रातिपदिक) + udbhava (प्रातिपदिक) + pralaya (प्रातिपदिक) + hetu (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Plural (बहुवचन); समासः: (षष्ठी-तत्पुरुष) ‘sthity-udbhava-pralaya’ (of maintenance, creation, dissolution) + ‘hetavaḥ’ (causes)
ātma-mūlamhaving itself as the root
ātma-mūlam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootātman (प्रातिपदिक) + mūla (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative (द्वितीया/2), Singular; karmadhāraya/षष्ठी-तत्पुरुष sense: ‘having the Self as root / rooted in itself’; agrees with implied object (e.g., ‘(jagat)’)
bhittvāhaving split
bhittvā:
Purvakala-kriya (पूर्वकालक्रिया)
TypeVerb
Rootbhid (धातु)
FormAbsolutive (क्त्वान्त/ल्यबन्त), ‘having split/broken’
tri-pātthe threefold (three-footed)
tri-pāt:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roottri (संख्या-प्रातिपदिक) + pād (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative (द्वितीया/2), Singular; dvigu compound ‘three-footed/three parts’; here object of ‘bhittvā’
vavṛdhagrew; expanded
vavṛdha:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootvṛdh (धातु)
FormPerfect (लिट्), 3rd person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); parasmaipada
ekaḥthe one
ekaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rooteka (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular; used substantively
uru-prarohaḥwith vast branches
uru-prarohaḥ:
Karta (कर्ता)
TypeAdjective
Rooturu (प्रातिपदिक) + praroha (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative (प्रथमा/1), Singular; karmadhāraya ‘having great sprouts/branches’
tasmaito him
tasmai:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine/Neuter, Dative (चतुर्थी/4), Singular
namaḥobeisance
namaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/namaskāra)
TypeIndeclinable
Rootnamas (प्रातिपदिक/अव्ययीभाववत्)
FormIndeclinable interjection (नमः-शब्दः), used with dative
bhagavateto the Lord
bhagavate:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhagavat (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (चतुर्थी/4), Singular
bhuvana-drumāyato the world-tree
bhuvana-drumāya:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootbhuvana (प्रातिपदिक) + druma (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Dative (चतुर्थी/4), Singular; tatpuruṣa ‘tree of the worlds’ (world-tree)

The cosmic manifestation is grossly divided into three worlds, the upper, lower and middle planetary systems, and then it broadens into the cosmos of fourteen planetary systems, with the manifestation of the Supreme Personality of Godhead as the supreme root. Material nature, which appears to be the cause of the cosmic manifestation, is only the agency or energy of the Lord. This is confirmed in Bhagavad-gītā (9.10) : mayādhyakṣeṇa prakṛtiḥ sūyate sa-carācaram. “Only under the superintendence of the Supreme Lord does material nature appear to be the cause of all creation, maintenance and dissolution.” The Lord expands Himself into three — Viṣṇu, Brahmā and Śiva — for maintenance, creation and destruction respectively. Of the three principal agents controlling the three modes of material nature, Viṣṇu is the Almighty; even though He is within material nature for the purpose of maintenance, He is not controlled by the laws of material nature. The other two, Brahmā and Śiva, although almost as greatly powerful as Viṣṇu, are within the control of the material energy of the Supreme Lord. The conception of many gods controlling the many departments of material nature is ill conceived of by the foolish pantheist. God is one without a second, and He is the primal cause of all causes. As there are many departmental heads of governmental affairs, so there are many heads of management of the universal affairs.

B
Brahmā
G
Girīśa (Śiva)
B
Bhagavān (Lord Viṣṇu)

FAQs

This verse states that even Brahmā and Śiva function as causes of creation and destruction only by depending on the Supreme Lord, who is the original root-cause (ātma-mūla) behind all cosmic processes.

Brahmā includes Śiva to emphasize that the highest cosmic administrators are not independent; their powers operate through the Supreme Lord, establishing Viṣṇu as the ultimate source beyond all secondary causes.

It encourages humility and devotion: recognize that abilities, authority, and success are dependent on a higher source, and cultivate gratitude, service, and surrender rather than ego-based control.