Transmission of Bhāgavata Wisdom and Brahmā’s Vision of the Supreme Lord on Ananta
तस्यार्थसूक्ष्माभिनिविष्टदृष्टे- रन्तर्गतोऽर्थो रजसा तनीयान् । गुणेन कालानुगतेन विद्ध: सूष्यंस्तदाभिद्यत नाभिदेशात् ॥ १३ ॥
tasyārtha-sūkṣmābhiniviṣṭa-dṛṣṭer antar-gato ’rtho rajasā tanīyān guṇena kālānugatena viddhaḥ sūṣyaṁs tadābhidyata nābhi-deśāt
Khi ánh nhìn của Chúa Tể tập trung vào chủ đề vi tế của sự sáng tạo, yếu tố vi tế bên trong bị khuấy động bởi guṇa rajas. Bị tác động bởi guṇa vận hành theo kāla, hình thái vi tế của sáng tạo như thể khô lại rồi xuyên qua vùng rốn của Ngài mà hiển lộ.
This verse states that the lotus of Brahmā’s birth is affected by time acting under the guṇas—time ‘pierces’ and transforms matter—showing that cosmic manifestation proceeds through kāla working with material modes.
In this chapter, Śukadeva explains that Brahmā appears on a lotus stemming from Garbhodakaśāyī Viṣṇu’s navel, emphasizing that the secondary creator (Brahmā) arises from and depends upon the Supreme Lord.
It reminds us that material conditions change under time and the modes; by recognizing these influences, one can cultivate steadiness through devotion rather than being driven by rajas (restless passion).