Previous Verse
Next Verse

Shloka 42

Kapila Describes Bhakti-Saturated Aṣṭāṅga-Yoga and Meditation on the Lord’s Form

सर्वभूतेषु चात्मानं सर्वभूतानि चात्मनि । ईक्षेतानन्यभावेन भूतेष्विव तदात्मताम् ॥ ४२ ॥

sarva-bhūteṣu cātmānaṁ sarva-bhūtāni cātmani īkṣetānanya-bhāvena bhūteṣv iva tad-ātmatām

Một yogī nên thấy Ātman trong mọi loài và mọi loài trong Ātman, với tâm không phân đôi; đó là chứng ngộ Paramātmā.

sarva-bhūteṣuin all beings
sarva-bhūteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘all beings’; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
ātmānamthe Self
ātmānam:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)
sarva-bhūtāniall beings
sarva-bhūtāni:
Karma (कर्म/object)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + bhūta (प्रातिपदिक)
FormKarmadhāraya (कर्मधारय) ‘all beings’; Neuter (नपुंसकलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Plural (बहुवचन)
caand
ca:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), conjunction
ātmaniin the Self
ātmani:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
FormMasculine (पुंलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Singular (एकवचन)
īkṣetashould see/should contemplate
īkṣeta:
Kriyā (क्रिया/predicate)
TypeVerb
Root√īkṣ (ईक्ष्) (धातु)
FormOptative/vidhi-liṅ (विधिलिङ्), 3rd Person (प्रथमपुरुष), Singular (एकवचन); Parasmaipada (परस्मैपद)
ananya-bhāvenawith a sense of non-difference
ananya-bhāvena:
Karaṇa (करण/means—‘by/with’)
TypeNoun
Rootananya (प्रातिपदिक) + bhāva (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘non-different state’; Masculine (पुंलिङ्ग), Instrumental (3rd/तृतीया), Singular (एकवचन)
bhūteṣuin beings
bhūteṣu:
Adhikaraṇa (अधिकरण/locative)
TypeNoun
Rootbhūta (प्रातिपदिक)
FormNeuter (नपुंसकलिङ्ग), Locative (7th/सप्तमी), Plural (बहुवचन)
ivaas if/like
iva:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootiva (अव्यय)
FormAvyaya (अव्यय), upamā-vācaka (like/as if)
tad-ātmatāmtheir identity with That (Selfhood)
tad-ātmatām:
Karma (कर्म/object—what is to be seen)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक) + ātmatā (प्रातिपदिक)
FormTatpuruṣa (तत्पुरुष) ‘that-selfhood’; Feminine (स्त्रीलिङ्ग), Accusative (2nd/द्वितीया), Singular (एकवचन)

As stated in the Brahma-saṁhitā, not only does the Supreme Soul enter each and every universe, but He enters even the atoms. The Supreme Soul is present everywhere in the dormant stage, and when one can see the presence of the Supreme Soul everywhere, one is liberated from material designations.

K
Kapila
D
Devahuti

FAQs

In 3.28.42, Lord Kapila teaches that a yogi should perceive the Self in every creature and all creatures within the Self, cultivating an undivided, non-othering vision.

Kapila is instructing Devahuti in bhakti-yoga and meditation, where true realization includes equal vision—recognizing the same spiritual essence (and the Lord’s presence) within all beings.

Practice respect and compassion toward all, reduce envy and hostility, and train the mind in remembrance of the Divine presence—so interactions become service rather than rivalry.