The Lord’s Apology to the Kumāras and the Fall of Jaya and Vijaya
एतत्पुरैव निर्दिष्टं रमया क्रुद्धया यदा । पुरापवारिता द्वारि विशन्ती मय्युपारते ॥ ३० ॥
etat puraiva nirdiṣṭaṁ ramayā kruddhayā yadā purāpavāritā dvāri viśantī mayy upārate
Sự rời khỏi Vaikuṇṭha này đã được Ramā (Lakṣmī) đang phẫn nộ báo trước: khi Ta đang ngủ, nàng rời khỏi nơi ở của Ta rồi trở lại, nhưng các ngươi đã ngăn nàng ở cổng.
It recalls that an incident was foretold earlier: Śrī Lakṣmī (Ramā) was once stopped at the gate while coming to serve Lord Viṣṇu, and she became angered.
He cites it as a prior indication (a foretelling) connected with the gatekeepers’ situation—showing that events in Vaikuṇṭha unfold by divine arrangement and have consequences in the Lord’s pastimes.
Even in sacred service, offenses and harsh gatekeeping can create suffering; devotees should cultivate humility, respectful conduct, and carefulness in serving and dealing with others.