Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Brahmā’s Creation: The Kumāras, Rudra, the Prajāpatis, and the Manifestation of Vedic Sound

स वै रुरोद देवानां पूर्वजो भगवान् भव: । नामानि कुरु मे धात: स्थानानि च जगद्गुरो ॥ ८ ॥

sa vai ruroda devānāṁ pūrvajo bhagavān bhavaḥ nāmāni kuru me dhātaḥ sthānāni ca jagad-guro

Vừa sinh ra, cậu bé liền khóc. Bhagavān Bhava, bậc tiền tổ của chư thiên, thưa: “Hỡi Đấng an bài số phận, Thầy của vũ trụ, xin định cho con danh xưng và nơi chốn.”

सःhe
सः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
वैindeed
वै:
Sambandha (सम्बन्ध/emphasis)
TypeIndeclinable
Rootवै (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम् (emphatic particle)
रुरोदcried
रुरोद:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootरुद् (धातु)
Formलिट्-लकारः (Perfect), प्रथम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
देवानाम्of the gods
देवानाम्:
Shashthi-sambandha (षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, षष्ठी-विभक्तिः (Genitive), बहुवचनम्
पूर्वजःthe elder-born
पूर्वजः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपूर्वज (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्
भगवान्the blessed one
भगवान्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootभगवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; गुणवाचक-विशेषणम्
भवःBhava (Rudra)
भवः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्तिः, एकवचनम्; रुद्र-नाम
नामानिnames
नामानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootनामन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः (Accusative), बहुवचनम्
कुरुassign/make
कुरु:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
Formलोट्-लकारः (Imperative), मध्यम-पुरुषः, एकवचनम्; परस्मैपदम्
मेfor me
मे:
Sampradana (सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/चतुर्थी-एकवचनम् (Genitive/Dative singular enclitic); अत्र चतुर्थी (for me) प्रायः
धातःO Creator
धातः:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootधातृ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः (Vocative), एकवचनम्
स्थानानिabodes, positions
स्थानानि:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootस्थान (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया-विभक्तिः, बहुवचनम्
and
:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम् (conjunction)
जगत्-गुरोO teacher of the world
जगत्-गुरो:
Sambodhana (सम्बोधन)
TypeNoun
Rootजगत् + गुरु (प्रातिपदिके; समास)
Formपुंलिङ्गे, सम्बोधन-विभक्तिः, एकवचनम्; षष्ठी-तत्पुरुषः (जगतः गुरुः)
R
Rudra (Bhava/Śiva)
B
Brahmā (Dhātā, Jagad-guru)

FAQs

In this creation context, Rudra’s intense emotion indicates the powerful, turbulent nature of his manifested role; he then seeks Brahmā’s guidance to be properly situated with names and abodes within cosmic order.

Because Brahmā, as Dhātā and jagad-guru for the created universe, assigns functions, designations, and domains to newly manifested beings; Rudra requests clear identity and jurisdiction to serve his appointed duty.

Even great powers require guidance and proper engagement; seeking rightful identity, boundaries, and duty from legitimate spiritual authority helps channel intense energy into purposeful service rather than confusion.