Previous Verse
Next Verse

Shloka 48

Brahmā’s Creation: The Kumāras, Rudra, the Prajāpatis, and the Manifestation of Vedic Sound

शब्दब्रह्मात्मनस्तस्य व्यक्ताव्यक्तात्मन: पर: । ब्रह्मावभाति विततो नानाशक्त्युपबृंहित: ॥ ४८ ॥

śabda-brahmātmanas tasya vyaktāvyaktātmanaḥ paraḥ brahmāvabhāti vitato nānā-śakty-upabṛṁhitaḥ

Brahmā ấy là hiện thân của śabda-brahman, nên vượt lên trên quan niệm hữu hiển và vô hiển. Ngài rạng ngời như hình thái trọn vẹn của Chân Lý Tuyệt Đối, được nâng đỡ bởi muôn vàn năng lực.

śabda-brahma-ātmanaḥof him whose essence is the sound-Brahman
śabda-brahma-ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootśabda (प्रातिपदिक) + brahman (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formसमास: तत्पुरुष (determinative) ‘śabda-brahma’ (Vedic word-Brahman) + ‘ātman’ (self); पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
vyakta-avyakta-ātmanaḥof him whose nature is manifest and unmanifest
vyakta-avyakta-ātmanaḥ:
Sambandha (सम्बन्ध/Genitive relation)
TypeNoun
Rootvyakta (प्रातिपदिक) + avyakta (प्रातिपदिक) + ātman (प्रातिपदिक)
Formसमास: द्वन्द्व (copulative) ‘vyakta’ + ‘avyakta’ as qualifiers of ‘ātman’; पुंलिङ्ग, षष्ठी (Genitive/6th), एकवचन
paraḥsupreme
paraḥ:
Karta (कर्ता/Subject complement)
TypeAdjective
Rootpara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular) — विशेषण (predicate adjective)
brahmaBrahman
brahma:
Karta (कर्ता/Subject)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), प्रथमा (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
avabhātishines forth/appears
avabhāti:
Kriya (क्रिया/Verb)
TypeVerb
Rootava+bhā (अवभा धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular), परस्मैपद
vitataḥexpanded, all-pervading
vitataḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootvi+tan (वितन् धातु)
Formकृदन्त-क्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘expanded/pervading’
nānā-śakti-upabṛṁhitaḥenhanced by various powers
nānā-śakti-upabṛṁhitaḥ:
Visheshana (विशेषण/Qualifier)
TypeAdjective
Rootnānā (अव्यय/प्रातिपदिक) + śakti (प्रातिपदिक) + upa+bṛṁh (उपबृंह् धातु)
Formसमास: तत्पुरुष; ‘nānā-śakti’ (various powers) + ‘upabṛṁhita’ (strengthened/adorned, क्त); पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन

The post of Brahmā is the highest responsible post within the universe, and it is offered to the most perfect personality of the universe. Sometimes the Supreme Personality of Godhead has to become Brahmā when there is no suitable living being to occupy the post. In the material world, Brahmā is the complete representation of the Supreme Personality of Godhead, and transcendental sound, praṇava, comes from him. He is therefore invested with multifarious energies, from which all the demigods like Indra, Candra and Varuṇa are manifested. His transcendental value is not to be minimized, even though he exhibited a tendency to enjoy his own daughter. There is a purpose for the exhibition of such a tendency by Brahmā, and he is not to be condemned like an ordinary living entity.

B
Brahmā

FAQs

This verse says the Supreme Lord is the very essence of śabda-brahman—He is revealed through Vedic sound, and yet He remains beyond both the manifest and unmanifest states.

In the creation narrative of Canto 3, Śukadeva clarifies that the Absolute is not limited to the created (manifest) world or the subtle (unmanifest) pradhāna—He transcends both while pervading them through His energies.

It encourages seeing unity behind diversity: different abilities, forces, and outcomes can be understood as energies of one Supreme, fostering humility, reverence, and steadiness in success or change.