Srimad Bhagavatam — Tritiya Skandha, Shloka 40

षोडश्युक्थौ पूर्ववक्त्रात्पुरीष्यग्निष्टुतावथ । आप्तोर्यामातिरात्रौ च वाजपेयं सगोसवम् ॥ ४० ॥

ṣoḍaśy-ukthau pūrva-vaktrāt purīṣy-agniṣṭutāv atha āptoryāmātirātrau ca vājapeyaṁ sagosavam

Từ miệng phía đông của Phạm Thiên, các loại tế lễ lửa như ṣoḍaśī, uktha, purīṣi, agniṣṭoma, āptoryāma, atirātra, vājapeya và gosava đã hiển lộ.

षोडशीthe Ṣoḍaśī (rite)
षोडशी:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootषोडशी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; नाम (a sacrifice-name)
उक्थौthe two Uktha (chants/rites)
उक्थौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootउक्थ (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), द्विवचन
पूर्व-वक्त्रात्from the eastern mouth
पूर्व-वक्त्रात्:
Apadana (अपादान)
TypeNoun
Rootपूर्व (प्रातिपदिक) + वक्त्र (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी (5), एकवचन; तत्पुरुषः (पूर्वं वक्त्रं यस्मात्)
पुरीष्य-अग्निष्टुतौPurīṣya and Agniṣṭut (rites)
पुरीष्य-अग्निष्टुतौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootपुरीष्य (प्रातिपदिक) + अग्निष्टुत् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), द्विवचन; द्वन्द्वः (पुरीष्य च अग्निष्टुत् च)
अथthen
अथ:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootअथ (अव्यय)
Formअव्यय; अनुक्रम/समुच्चयार्थक (then/and then)
आप्तोर्यामĀptoryāma (rite)
आप्तोर्याम:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootआप्तोर्याम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; यज्ञविशेषनाम
अतिरात्रौthe two Atirātra (rites)
अतिरात्रौ:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootअतिरात्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), द्विवचन (अतिरात्रौ = two Atirātra rites)
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (and)
वाजपेयंVājapeya (sacrifice)
वाजपेयं:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootवाजपेय (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; यज्ञविशेषनाम
स-गोसवम्together with the Gosava (rite)
स-गोसवम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootस (अव्यय/उपसर्गसदृश) + गोसव (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1/2), एकवचन; तत्पुरुषः (गोसवेन सह)
B
Brahmā

FAQs

This verse states that multiple Soma and other Vedic sacrifices (like Ṣoḍaśī, Ukthya, Āptoryāma, Atirātra, Vājapeya, and Gosava) manifested from Brahmā—showing yajna as part of the created order meant to uphold dharma.

In this chapter’s creation account, Brahmā is portrayed as the secondary creator; the imagery of faces signifies directional and functional emanations—here, the structured Vedic rites meant for regulation of society and worship.

The principle is offering and alignment with dharma: even without elaborate rituals, one can live in a spirit of yajna by dedicating work, resources, and daily actions to the Supreme with gratitude and discipline.