Kāla-vibhāga: The Divisions of Time from Atom to Brahmā, and the Lord Beyond Time
य: सृज्यशक्तिमुरुधोच्छ्वसयन् स्वशक्त्या पुंसोऽभ्रमाय दिवि धावति भूतभेद: । कालाख्यया गुणमयं क्रतुभिर्वितन्वं- स्तस्मै बलिं हरत वत्सरपञ्चकाय ॥ १५ ॥
yaḥ sṛjya-śaktim urudhocchvasayan sva-śaktyā puṁso ’bhramāya divi dhāvati bhūta-bhedaḥ kālākhyayā guṇamayaṁ kratubhir vitanvaṁs tasmai baliṁ harata vatsara-pañcakāya
Hỡi Vidura, mặt trời làm sinh động mọi loài bằng nhiệt và quang minh vô lượng của mình. Để giải thoát chúng khỏi ảo tưởng của sự chấp trước vật chất, Ngài làm hao mòn thọ mạng; và bằng các tế lễ (yajña) cùng nghi lễ, Ngài mở rộng con đường thăng lên cõi trời. Vì vậy, hãy dâng kính lễ và arghya-bali với đầy đủ phẩm vật cúng dường lên Surya—hình tướng của kāla—mỗi năm năm một lần, khi Ngài lao đi trên bầu trời với tốc độ lớn.
This verse describes Time as the Lord’s own potency that drives creation and manifests the guṇa-based material world, moving beings through cosmic order while bewildering the conditioned soul.
In Canto 3, Chapter 11, Śukadeva explains the structure of time to show how the universe runs under divine control; he links it with sacrifice because ritual action operates within the guṇas and time’s divisions.
Recognize time as God’s governing energy, become less illusioned by constant change, and align one’s actions with devotion rather than mere guṇa-driven achievement.