Dakṣa’s Daughters, Cosmic Lineages, and the Population of the Three Worlds
वैश्वानरसुता याश्च चतस्रश्चारुदर्शना: । उपदानवी हयशिरा पुलोमा कालका तथा ॥ ३३ ॥ उपदानवीं हिरण्याक्ष: क्रतुर्हयशिरां नृप । पुलोमां कालकां च द्वे वैश्वानरसुते तु क: ॥ ३४ ॥ उपयेमेऽथ भगवान् कश्यपो ब्रह्मचोदित: । पौलोमा: कालकेयाश्च दानवा युद्धशालिन: ॥ ३५ ॥ तयो: षष्टिसहस्राणि यज्ञघ्नांस्ते पितु: पिता । जघान स्वर्गतो राजन्नेक इन्द्रप्रियङ्कर: ॥ ३६ ॥
vaiśvānara-sutā yāś ca catasraś cāru-darśanāḥ upadānavī hayaśirā pulomā kālakā tathā
Vaiśvānara, con trai của Danu, có bốn người con gái tuyệt sắc: Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā và Kālakā. Tâu Đại vương, Upadānavī được Hiraṇyākṣa cưới, còn Hayaśirā được Kratu cưới. Rồi theo lời thỉnh cầu của Phạm Thiên Brahmā, Prajāpati Kaśyapa cưới Pulomā và Kālakā. Từ thai của hai phu nhân ấy sinh ra sáu vạn người con trai, đứng đầu là Nivātakavaca, được gọi là Pauloma và Kālakeya; họ cường tráng, tinh thông chiến trận, và chủ ý phá hoại các tế lễ yajña của các đại hiền. Muôn tâu Đại vương, khi tổ phụ của ngài là Arjuna lên cõi trời, một mình ngài đã diệt sạch bọn ác ma ấy, khiến Indra vô cùng quý mến ngài.
The verse names four daughters of Vaiśvānara: Upadānavī, Hayaśirā, Pulomā, and Kālakā.
He is describing the lineages (genealogy) connected to Kaśyapa and the origins of various beings, including powerful Dānavas.
It reminds readers that actions and qualities propagate through association and lineage—so one should choose saintly association to cultivate devotion.