Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Mahārāja Sagara, Kapila Muni, and the Deliverance of the Sixty Thousand Sons

सोऽश्वमेधैरयजत सर्ववेदसुरात्मकम् । और्वोपदिष्टयोगेन हरिमात्मानमीश्वरम् । तस्योत्सृष्टं पशुं यज्ञे जहाराश्वं पुरन्दर: ॥ ७ ॥

so ’śvamedhair ayajata sarva-veda-surātmakam aurvopadiṣṭa-yogena harim ātmānam īśvaram tasyotsṛṣṭaṁ paśuṁ yajñe jahārāśvaṁ purandaraḥ

Theo pháp yoga do đại hiền Aurva chỉ dạy, Maharaja Sagara cử hành các lễ aśvamedha và làm hài lòng Śrī Hari—Đấng Tối Thượng, Đấng Chủ Tể, Paramātmā, tinh hoa của mọi tri thức Veda. Nhưng Indra, vua cõi trời, đã đánh cắp con ngựa được thả ra để dâng trong lễ tế.

saḥhe
saḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; ‘he’
aśvamedhaiḥwith Aśvamedha sacrifices
aśvamedhaiḥ:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootaśva-medha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, बहुवचन; ‘by horse-sacrifices’
ayajataperformed sacrifice
ayajata:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Rootyaj (धातु)
Formलङ् (Imperfect/Past), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद; ‘performed sacrifice’
sarva-veda-sura-ātmakam(Him) who embodies all Vedas and gods
sarva-veda-sura-ātmakam:
Karma (कर्म)
TypeAdjective
Rootsarva + veda + sura + ātmaka (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; बहुपद-तत्पुरुष ‘having the nature of all Vedas and gods’
aurva-upadiṣṭa-yogenaby the yoga taught by Aurva
aurva-upadiṣṭa-yogena:
Karaṇa (करण)
TypeNoun
Rootaurva + upadiṣṭa + yoga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया, एकवचन; ‘by the yoga taught by Aurva’
harimHari
harim:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Roothari (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
ātmānamthe Self
ātmānam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootātman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; apposition to harim
īśvaramthe Lord
īśvaram:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootīśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; apposition
tasyaof him
tasya:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसक, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन; ‘of him’
utsṛṣṭamreleased
utsṛṣṭam:
Viśeṣaṇa (विशेषण)
TypeVerb
Rootud-sṛj (धातु)
Formक्त (Past Passive Participle), नपुंसकलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; ‘released/let loose’ (qualifying paśum)
paśumthe sacrificial animal
paśum:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootpaśu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन; sacrificial animal
yajñein the sacrifice
yajñe:
Adhikaraṇa (अधिकरण)
TypeNoun
Rootyajña (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/Locative), एकवचन
jahārastole away
jahāra:
Kriyā (क्रिया)
TypeVerb
Roothṛ (धातु)
Formलिट् (Perfect), प्रथमपुरुष, एकवचन; ‘carried off/stole’
aśvamthe horse
aśvam:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootaśva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन
purandaraḥPurandara (Indra)
purandaraḥ:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootpurandara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; epithet of Indra
A
Aurva
H
Hari (Viṣṇu)
P
Purandara (Indra)

FAQs

This verse portrays Aśvamedha as a Vedic sacrifice meant for worship of Hari, the Supreme Lord within the heart, who is the essence of the Vedas and the gods.

The verse states that Indra carried away the released horse during the sacrifice, reflecting how heavenly rulers may interfere when a king’s sacrificial power and fame increase.

Perform one’s duties with the intention of worshiping Hari as the indwelling Lord, and remain steady even when obstacles or interference arise.