Purukutsa’s Rasātala Victory; Triśaṅku and Hariścandra; Rohita and Śunaḥśepha
भूमे: पर्यटनं पुण्यं तीर्थक्षेत्रनिषेवणै: । रोहितायादिशच्छक्र: सोऽप्यरण्येऽवसत् समाम् ॥ १८ ॥
bhūmeḥ paryaṭanaṁ puṇyaṁ tīrtha-kṣetra-niṣevaṇaiḥ rohitāyādiśac chakraḥ so ’py araṇye ’vasat samām
Indra (Śakra) dạy Rohita rằng du hành khắp đất, nương theo việc viếng thăm các tīrtha và thánh địa, là công đức lớn. Theo lời ấy, Rohita ở trong rừng suốt một năm.
This verse says travel becomes truly pious when it involves resorting to and serving tīrthas and sacred kṣetras—pilgrimage is sanctifying when approached as devotional, reverential practice.
Within the Rohita narrative, Indra guides Rohita away from returning home, directing him toward forest-dwelling and pilgrimage-associated wandering, which prolongs his stay and shapes the unfolding dharmic trial in the story.
Make spiritual travel purposeful: visit sacred places with service, humility, and sādhana (hearing, chanting, prayer), rather than treating it as ordinary tourism—then the journey becomes spiritually fruitful.