Nābhāga’s Inheritance, Śiva’s Verdict, and the Rise of Ambarīṣa—Prelude to Durvāsā’s Offense
अहं सनत्कुमारश्च नारदो भगवानज: । कपिलोऽपान्तरतमो देवलो धर्म आसुरि: ॥ ५७ ॥ मरीचिप्रमुखाश्चान्ये सिद्धेशा: पारदर्शना: । विदाम न वयं सर्वे यन्मायां माययावृता: ॥ ५८ ॥ तस्य विश्वेश्वरस्येदं शस्त्रं दुर्विषहं हि न: । तमेवं शरणं याहि हरिस्ते शं विधास्यति ॥ ५९ ॥
ahaṁ sanat-kumāraś ca nārado bhagavān ajaḥ kapilo ’pāntaratamo devalo dharma āsuriḥ
Ta (Śiva), Sanat-kumāra, Nārada, Bhagavān Brahmā, Kapila, Apāntaratama (Vyāsa), Devala, Dharmarāja, Āsuri, Marīci cùng các bậc siddha khác biết quá khứ‑hiện tại‑vị lai; nhưng vì bị māyā của Chúa che phủ nên không hiểu được sự bao la của māyā ấy. Bánh xe Sudarśana này ngay cả chúng ta cũng không chịu nổi; vì vậy hãy đến nương tựa Hari‑Viṣṇu—Ngài chắc chắn ban điều lành cho ngươi.
It teaches that when divine forces become unbearable, the safest and highest remedy is śaraṇāgati—taking exclusive refuge in Lord Hari, who grants peace and auspiciousness.
They acknowledge that the Lord’s power (described here as an unbearable weapon) cannot be countered even by exalted beings, so the proper course is to surrender to Him rather than resist.
When facing situations beyond one’s control, cultivate humility and devotional dependence—pray, remember Hari, and act dharmically, trusting that the Lord can arrange welfare and inner peace.