Śaryāti, Sukanyā, Cyavana Muni, the Aśvinī-kumāras, and Kakudmī-Revatī
Baladeva Marriage
दर्शयित्वा पतिं तस्यै पातिव्रत्येन तोषितौ । ऋषिमामन्त्र्य ययतुर्विमानेन त्रिविष्टपम् ॥ १७ ॥
darśayitvā patiṁ tasyai pāti-vratyena toṣitau ṛṣim āmantrya yayatur vimānena triviṣṭapam
Hài lòng trước đức trinh tiết và lòng thủy chung của Sukanyā, hai Aśvinī-kumāra đã chỉ cho nàng thấy Cyavana Muni, phu quân của nàng. Rồi xin phép vị ṛṣi, họ trở về cõi trời Triviṣṭapa bằng phi thuyền của mình.
This verse shows that Sukanyā’s pātivratya (faithful devotion to her husband) was so pure that it pleased even the divine Aśvinī-kumāras, highlighting pativrata-dharma as a powerful form of dharma and devotion.
After fulfilling their part—revealing her husband to her—and being satisfied by her steadfast chastity, they respectfully took leave of the sage (Dadhīci) and returned to heaven (Triviṣṭapa).
The takeaway is integrity and steadfast commitment in relationships—honoring one’s vows, acting selflessly, and keeping faith during trials—qualities the Bhāgavatam presents as spiritually uplifting.