Previous Verse
Next Verse

Srimad Bhagavatam — Navama Skandha, Shloka 37

The Yadu–Vṛṣṇi–Andhaka Genealogies and the Purpose of Kṛṣṇa’s Advent

श्रुतदेवां तु कारूषो वृद्धशर्मा समग्रहीत् । यस्यामभूद् दन्तवक्र ऋषिशप्तो दिते: सुत: ॥ ३७ ॥

śrutadevāṁ tu kārūṣo vṛddhaśarmā samagrahīt yasyām abhūd dantavakra ṛṣi-śapto diteḥ sutaḥ

Vua Karūṣa là Vṛddhaśarmā cưới Śrutadevā, chị/em của Kuntī. Từ lòng nàng sinh ra Dantavakra. Do lời nguyền của các hiền triết đứng đầu là Sanaka, Dantavakra trước kia từng sinh làm con của Diti, tên Hiraṇyākṣa.

श्रुतदेवाम्Śrutadevā
श्रुतदेवाम्:
Karma (कर्म)
TypeNoun
Rootश्रुतदेवा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
तुand/but
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/वाक्य-सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; विरोध/अनुक्रमसूचक particle (but/and then)
कारूषःthe Kāruṣa (king)
कारूषः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootकारूष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; जनपद/वंशवाचक
वृद्धशर्माVṛddhaśarmā
वृद्धशर्मा:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootवृद्धशर्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
समग्रहीत्accepted/took (as wife)
समग्रहीत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootसम्-ग्रह् (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
यस्याम्in whom
यस्याम्:
Adhikarana (अधिकरण)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन; सम्बन्धसूचक relative pronoun
अभूत्was/became
अभूत्:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलङ्-लकार (Imperfect/लङ्), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
दन्तवक्रःDantavakra
दन्तवक्रः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootदन्तवक्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; व्यक्तिनाम
ऋषि-शप्तःcursed by a sage
ऋषि-शप्तः:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootऋषि (प्रातिपदिक) + शप्त (कृदन्त, √शप्/शप् ‘to curse’)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; तृतीया/करण-तत्पुरुषार्थे (ऋषिणा शप्तः = cursed by a sage)
दितेःof Diti
दितेः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootदिति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
सुतःson
सुतः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootसुत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
Ś
Śrutadevā
V
Vṛddhaśarmā
D
Dantavakra
D
Diti

FAQs

Dantavakra is described here as the son of Diti, born in the line connected with Śrutadevā, and marked as one who was cursed by a sage (ṛṣi-śapta).

The verse flags Dantavakra’s birth and nature as influenced by a ṛṣi’s curse—an indication that his role in the narrative is shaped by prior karmic and divine arrangements.

It reminds one that character and destiny are shaped by prior causes; therefore one should seek saintly association, avoid offenses, and cultivate devotion to align one’s life with dharma.