कृशाश्वात् सोमदत्तोऽभूद् योऽश्वमेधैरिडस्पतिम् । इष्ट्वा पुरुषमापाग्र्यां गतिं योगेश्वराश्रिताम् ॥ ३५ ॥ सौमदत्तिस्तु सुमतिस्तत्पुत्रो जनमेजय: । एते वैशालभूपालास्तृणबिन्दोर्यशोधरा: ॥ ३६ ॥
kṛśāśvāt somadatto ’bhūd yo ’śvamedhair iḍaspatim iṣṭvā puruṣam āpāgryāṁ gatiṁ yogeśvarāśritām
Con của Kṛśāśva là Somadatta. Ngài đã cử hành các lễ tế aśvamedha để làm hài lòng Đấng Tối Thượng, Viṣṇu, và nhờ thờ phụng Chúa, ngài đạt đến cảnh giới tối cao—nơi cư ngụ mà các đại yogī được nâng lên. Con của Somadatta là Sumati, và con của Sumati là Janamejaya. Tất cả các vị vua thuộc dòng Viśāla này đã gìn giữ đúng đắn danh tiếng và địa vị lẫy lừng của vua Tṛṇabindu.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Ninth Canto, Second Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “The Dynasties of the Sons of Manu.”
This verse states that Somadatta, by performing Aśvamedha sacrifices and worshiping the Supreme Person, attained the highest destination—taking shelter of the Lord, the master of mystic yoga.
Śukadeva Gosvāmī narrates the dynastic history and highlights that Somadatta’s worship of the Supreme Person brought him the सर्वोत्तम (foremost) destination.
The essence emphasized here is devotion to the Supreme Person; one can offer sincere worship, prayer, and service (bhakti) as one’s “yajña,” seeking the Lord’s shelter rather than mere ritual prestige.