Śrāddhadeva Manu’s Sons: Pṛṣadhra’s Curse and Renunciation; Genealogies of Nariṣyanta and Diṣṭa
कवि: कनीयान् विषयेषु नि:स्पृहो विसृज्य राज्यं सह बन्धुभिर्वनम् । निवेश्य चित्ते पुरुषं स्वरोचिषं विवेश कैशोरवया: परं गत: ॥ १५ ॥
kaviḥ kanīyān viṣayeṣu niḥspṛho visṛjya rājyaṁ saha bandhubhir vanam niveśya citte puruṣaṁ sva-rociṣaṁ viveśa kaiśora-vayāḥ paraṁ gataḥ
Kavi, người con út của Manu, không ham hưởng thụ dục lạc. Trước khi đến tuổi thanh niên trọn vẹn, ông từ bỏ vương quốc và cùng bạn hữu vào rừng. Đặt Purusha Tối Thượng tự chiếu sáng trong tim, ông đạt đến sự viên mãn tối hậu.
This verse presents Kavi as niḥspṛha—free from hankering for sense-objects—and shows that genuine detachment supports wholehearted absorption in the Supreme Person.
Because he was indifferent to worldly enjoyment and chose the forest life to fully fix his consciousness on the self-effulgent Supreme Person, leading to liberation.
Cultivate deliberate detachment from excessive sense indulgence and regularly place the mind on Bhagavān through steady remembrance, prayer, and disciplined spiritual practice.