Lord Rāmacandra’s Charity, Sītā’s Departure, and the Lord’s Return to Vaikuṇṭha
नमो ब्रह्मण्यदेवाय रामायाकुण्ठमेधसे । उत्तमश्लोकधुर्याय न्यस्तदण्डार्पिताङ्घ्रये ॥ ७ ॥
namo brahmaṇya-devāya rāmāyākuṇṭha-medhase uttamaśloka-dhuryāya nyasta-daṇḍārpitāṅghraye
Kính lễ Đức Rāma, Brahmaṇya-deva, Đấng có trí tuệ không bao giờ bị xao động bởi ưu phiền. Ngài là bậc đứng đầu trong hàng Uttamaśloka; các hiền triết vượt ngoài quyền lực trừng phạt đặt gậy xuống và quy y nơi chân sen của Ngài—xin cúi đầu đảnh lễ.
This verse teaches that Lord Rāma is the supreme refuge for those who abandon violence and fully surrender—His lotus feet are the shelter of the surrendered.
Because Lord Rāma upholds Vedic dharma and protects the brāhmaṇas, who preserve spiritual knowledge and righteous conduct.
By practicing self-restraint, non-harm in speech and action, and choosing surrender to God over ego-driven conflict—making devotion the center of one’s decisions.