The Dynasty of Vaivasvata Manu Begins — Ilā/Sudyumna and the Birth of Purūravā
ये भूता ये भविष्याश्च भवन्त्यद्यतनाश्च ये । तेषां न: पुण्यकीर्तीनां सर्वेषां वद विक्रमान् ॥ ५ ॥
ye bhūtā ye bhaviṣyāś ca bhavanty adyatanāś ca ye teṣāṁ naḥ puṇya-kīrtīnāṁ sarveṣāṁ vada vikramān
Xin hãy nói cho chúng con về năng lực và chiến công của tất cả các vị vua lừng danh, có công đức—những người đã qua, những người sẽ xuất hiện trong tương lai, và những người đang hiện hữu hôm nay.
This verse shows that hearing the valor and sacred fame of the Lord’s renowned devotees and righteous rulers—past, present, and future—is desirable because such kīrtī (fame) is purifying and spiritually beneficial.
Parīkṣit, eager to hear Bhāgavatam in a spirit of devotion, requests Śukadeva to narrate the exploits of all sanctified, famous personalities across time—setting the stage for the genealogies and histories of the solar and lunar dynasties in Canto 9.
Choose to hear, read, and remember the lives of saintly devotees and dharmic leaders; replacing trivial talk with sacred narratives strengthens values, faith, and inner clarity.