Moksha Sannyasa Yoga
सर्वगुह्यतमं भूयः शृणु मे परमं वचः । इष्टोऽसि मे दृढमिति ततो वक्ष्यामि ते हितम् ॥ १८.६४ ॥
sarvaguhyatamaṁ bhūyaḥ śṛṇu me paramaṁ vacaḥ | iṣṭo 'si me dṛḍham iti tato vakṣyāmi te hitam || 18.64 ||
Nay hãy lại nghe lời tối thượng của Ta—điều bí mật thâm sâu nhất. Vì con thật sự là người Ta yêu quý, nên Ta sẽ nói điều lợi ích cho con.
अब फिर से मेरा परम वचन सुनो—सबसे अधिक गोपनीय; तुम मुझे अत्यन्त प्रिय हो, इसलिए मैं तुम्हारे हित की बात कहूँगा।
Hear again my supreme word, the most secret of all; because you are firmly dear to me, therefore I shall speak what is for your welfare.
‘गुह्यतम’ here functions rhetorically as a marker of culminating instruction. The appeal to affection (‘इष्टोऽसि’) highlights the relational dimension of the teaching, which later traditions emphasize as bhakti-centered authority.
It models supportive pedagogy: the teacher motivates the student through trust and care, which can reduce defensiveness and increase receptivity.
The verse prepares for a bhakti-focused summary in which personal relationship to the divine is presented as a decisive means toward liberation.
After allowing Arjuna to choose (18.63), Krishna nonetheless offers a final, concentrated statement of what he takes to be most beneficial.
In mentoring contexts, it suggests that difficult guidance is best delivered with clarity and goodwill, emphasizing the learner’s long-term benefit.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Bhagavad Gita in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.