Mantra 4

Sukta 84

अयस्मये द्रुपदे बेधिष इहाभिहितो मृत्युभिर्ये सहस्रम्। यमेन त्वं पितृभिः संविदान उत्तमं नाकमधि रोहयेमम्

ayasmáye drupadé bédhiṣe ihā́bhi-hitó mṛtyúbhir yé sahásram | yaména tváṃ pitṛ́bhiḥ saṃ-vidāná uttamáṃ nā́kam ádhi rohaye mám

In iron, in the wooden stock, thou liest pierced; here pressed down by deaths a thousand-fold. With Yama, in accord with the Fathers, lead thou this man upward to the highest heaven.

Ngươi bị đâm ghim trong sắt, trong khúc gỗ kẹp (drupada); tại đây bị đè xuống bởi muôn ngàn cái chết. Cùng với Yama, hòa hợp với các Tổ phụ (Pitṛ), hãy dẫn người này đi lên cõi trời tối thượng.

अयस्मयेto/for the iron-made (object)
अयस्मये:
सम्प्रदान
TypeNoun/Adjective
Rootअयस्म (प्रातिपदिक) < अयस् + मयट्
द्रुपदेO Drupada (name)
द्रुपदे:
सम्बोधन
TypeNoun
Rootद्रुपद (प्रातिपदिक)
बेधिषेyou have pierced/struck
बेधिषे:
क्रिया
TypeVerb
Root√बिध् (भिदिर्/बिध्) ‘to pierce, strike’
इहhere
इह:
अधिकारण
TypeIndeclinable
Rootइह
अभिहितःappointed/assigned; named
अभिहितः:
कर्ता (विशेषणरूपेण)
TypeParticiple
Rootअभि-√धा (धा/धि) ‘to place, appoint; to name’
मृत्युभिःby/with deaths (death-powers)
मृत्युभिः:
करण
TypeNoun
Rootमृत्यु (प्रातिपदिक)
येwho (those who)
ये:
कर्ता
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
सहस्रम्a thousand
सहस्रम्:
कर्म
TypeNoun
Rootसहस्र (प्रातिपदिक)
यमेनwith Yama
यमेन:
करण
TypeNoun
Rootयम (प्रातिपदिक)
त्वम्you
त्वम्:
कर्ता
TypePronoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
पितृभिःwith the Fathers/ancestors
पितृभिः:
करण
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
संविदानःbeing in accord/meeting together
संविदानः:
कर्ता (विशेषणरूपेण)
TypeParticiple
Rootसम्-√विद् ‘to meet, agree, be in accord’
उत्तमम्highest
उत्तमम्:
कर्म (विशेषणम्)
TypeAdjective
Rootउत्तम (प्रातिपदिक)
नाकम्heaven, celestial world
नाकम्:
कर्म
TypeNoun
Rootनाक (प्रातिपदिक)
अधिupon, up to
अधि:
अधिकारण
TypeIndeclinable (preverb) / postposition
Rootअधि
रोहयेमम्may we cause (him) to ascend / let us raise
रोहयेमम्:
क्रिया
TypeVerb
Root√रुह् ‘to ascend’ (causative: रोहय-)

Rishi: Atharvanic tradition (not specified in the provided excerpt)

Devata: Yama; Pitṛs; Mṛtyu (as adversarial plurality)

Chandas: Triṣṭubh-like (expanded operative diction)

{"primary_rasa":"karuna","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"Acknowledgment of heavy suffering → compassionate guidance toward uplift/ascent → quiet acceptance.","listener_experience":"Held grief with dignity; reassurance of order and accompaniment.","intensity":6}