Sukta 139
यथा नकुलो विच्छिद्य संदधात्यहिं पुनः । एवा कामस्य विच्छिन्नं सं धेहि वीर्यावति
yáthā nakuló vicchídya saṃdadhā́ty áhíṃ púnaḥ | evā́ kā́masya vicchínnaṃ sáṃ dhehi vī́ryāvati
As the mongoose, having rent apart, joins up again the serpent, even so, O mighty one, restore and knit together what of love is broken off.
Như cầy mangut, sau khi xé rời, lại nối con rắn trở lại, cũng vậy, hỡi đấng đầy uy lực, hãy phục hồi và kết nối điều đã bị đứt đoạn trong tình ái (kāma).
Rishi: Atharvanic (anukramaṇī-dependent)
Devata: Saṃdhāna-śakti (restorative power), implicitly Kāma; addressed ‘vīryāvati’ as empowered agent
Chandas: Anuṣṭubh
Primary: shringara
Secondary: adbhuta