Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 10

Sukta 14

पुत्र इव पितरं गच्छ स्वज इवाभिष्ठितो दश । बन्धमिवावक्रामी गच्छ कृत्ये कृत्याकृतं पुनः

putrá iva pitáraṃ gaccha svajá ivā́bhiṣṭhito daśa | bandhám ivāvakrāmī́ gaccha kṛ́tye kṛtyākṛtáṃ púnaḥ ||

Go, like a son unto his father; like one’s own driven kinsman, fasten and bite. Like a bond that slips away, depart: O Kṛtyā, go back unto the maker of the Kṛtyā.

Hãy đi như con đến với cha; như người thân của chính mình bị xua đuổi, hãy bám chặt và cắn giữ. Như sợi trói tuột khỏi, hãy rời đi. Hỡi Kṛtyā, hãy trở lại với kẻ đã làm ra Kṛtyā.

पुत्रःa son
पुत्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootपुत्र (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
पितरम्(one’s) father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ (प्रातिपदिक)
गच्छgo!
गच्छ:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
स्वजःa kinsman/one’s own (relative)
स्वजः:
Kartā
TypeNoun
Rootस्वज (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
अभिष्ठितःpressed/urged on, driven
अभिष्ठितः:
Kartā
TypeAdjective
Rootअभि-स्था (धातु) → अभिष्ठित (कृदन्त-प्रातिपदिक)
दशten
दश:
TypeIndeclinable
Rootदश (अव्यय/संख्याशब्द)
बन्धम्a bond, fetter
बन्धम्:
Karma
TypeNoun
Rootबन्ध (प्रातिपदिक)
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
अवक्रामीstepping down/away; withdrawing
अवक्रामी:
Kartā
TypeAdjective
Rootअव-क्रम् (धातु) → अवक्रामिन्/अवक्रामी (कृदन्त-प्रातिपदिक)
गच्छgo!
गच्छ:
TypeVerb
Rootगम् (धातु)
कृत्येO witchcraft/evil spell
कृत्ये:
Sampradāna
TypeNoun
Rootकृत्या (प्रातिपदिक)
कृत्याwitchcraft, harmful spell
कृत्या:
Kartā
TypeNoun
Rootकृत्या (प्रातिपदिक)
कृतम्done, made
कृतम्:
Karma
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) → कृत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
पुनःback, again
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः (अव्यय)

Rishi: Atharvanic tradition

Devata: Kṛtyā (addressed) / the counter-force of return

Chandas: Anuṣṭubh

{"primary_rasa":"raudra","secondary_rasa":"bhayankara","emotional_arc":"From commanding departure to the sharp turn of punitive ‘bite,’ ending in decisive return.","listener_experience":"A sense of forceful exorcism and restored boundaries.","intensity":9}