Mantra 2

Sukta 90

जनाय चिद् य ईवते उ लोकं बृहस्पतिर्देवहूतौ चकार । घ्नन् वृत्राणि वि पुरो दर्दरीति जयं छत्रूंरमित्रान् पृत्सु साहन्

jánāya cid yá ī́vate u lokáṃ bṛ́haspátir deváhūtau cakā́ra | ghnán vṛ́trāṇi ví púro dardarīti jáyañ chátrūn amítrān pṛtsú sā́han

Even for the man who strives toward a station, Bṛhaspati at the gods’ invocation hath made a world (a secure place); slaying the Vṛtras, he shatters the strongholds asunder, conquering enemies and non-friends, prevailing in battles.

Ngay cả đối với người đang nỗ lực hướng tới một chỗ đứng (loka), Bṛhaspati theo lời thỉnh cầu của chư thần (devahūti) đã tạo nên một “thế giới”, một nơi nương tựa vững chắc. Ngài giết các Vṛtra, phá tan các thành lũy (pura) cho rã rời; trong chiến trận (pṛtsu) Ngài chiến thắng, khuất phục kẻ thù và kẻ không-bạn (amitra).

जनायfor (the) people / to the man
जनाय:
Sampradāna
TypeNoun
Rootजन (प्रातिपदिक) / जन (समूह) अथवा जन (पुं.)
चित्even, indeed
चित्:
TypeIndeclinable
Rootचित् (अव्यय) < चिद्
यःwho
यः:
Kartā
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ईवतेmoves, goes, hastens
ईवते:
Kartā
TypeVerb
Rootईव् (धातु) (आत्मनेपदी)
and, indeed
:
TypeIndeclinable
Rootउ (निपात)
लोकम्world, realm
लोकम्:
Karma
TypeNoun
Rootलोक (प्रातिपदिक)
बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Kartā
TypeNoun (proper/theonym)
Rootबृहस्पति (प्रातिपदिक)
देवहूतौat/within the divine invocation (devahūti)
देवहूतौ:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootदेवहूति (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
चकारmade, fashioned
चकार:
TypeVerb
Rootकृ (धातु)
घ्नन्slaying
घ्नन्:
Kartā
TypeVerbal adjective (participle)
Rootहन् (धातु) → घ्न (वर्तमान-कृदन्त-प्रातिपदिक)
वृत्राणिVṛtras / obstructing foes
वृत्राणि:
Karma
TypeNoun
Rootवृत्र (प्रातिपदिक)
विapart, asunder
वि:
TypeIndeclinable
Rootवि (उपसर्ग/अव्यय)
पुरःfortresses, strongholds
पुरः:
Karma
TypeNoun
Rootपुर्/पुर (प्रातिपदिक)
दर्दरीतिsplits open, shatters, breaks through
दर्दरीति:
TypeVerb
Rootदर्दरि/दर्दृ (धातु; पुनरुक्त-आधार) (वेदिक)
जयम्victory
जयम्:
Karma
TypeNoun
Rootजय (प्रातिपदिक)
शत्रून्enemies
शत्रून्:
Karma
TypeNoun
Rootशत्रु (प्रातिपदिक)
अमित्रान्foes, non-friends
अमित्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootअमित्र (प्रातिपदिक)
पृत्सुin battles
पृत्सु:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपृत्/पृत्स् (प्रातिपदिक)
साहन्conquering, overpowering
साहन्:
Kartā
TypeVerbal adjective (participle)
Rootसह् (धातु) → साह (वर्तमान-कृदन्त-प्रातिपदिक)

Rishi: RV Bṛhaspati tradition (Aṅgiras complex).

Devata: Bṛhaspati.

Chandas: Triṣṭubh.

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From threatened striving → divine authorization of space → decisive breaking → victorious calm.","listener_experience":"Courage, groundedness, sense of being ‘placed’ securely and defended.","intensity":7}