Previous Mantra
Next Mantra

Mantra 12

Sukta 93

उद् यद् ब्रध्नस्य विष्टपं गृहमिन्द्रश्च गन्वहि । मध्वः पीत्वा सचेवहि त्रिः सप्त सख्युः पदे

úd yád bradhnásya viṣṭápaṃ gṛhám índraś ca gánvahi | mádhvaḥ pītvā sacevahi tríḥ saptá sakhyúḥ padé

When forth the bright One’s spacious realm, his dwelling, thou—O Indra—go and reach; and, having drunk the sweet, be joined in fellowship, in the Friend’s station, thrice sevenfold.

Khi Ngài—hỡi Indra—đi ra và đến cõi rộng của Đấng rực sáng, nơi cư ngụ của Ngài ấy; sau khi uống vị ngọt, hãy kết hiệp đồng hành. Ở trạm của Người Bạn, trong bước vị ba lần bảy bậc.

उत्up, forth
उत्:
TypeIndeclinable
Rootउत् (उपसर्ग)
यत्which, that
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
ब्रध्नस्यof the Bradhna (the tawny/sun-like one)
ब्रध्नस्य:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootब्रध्न (प्रातिपदिक)
विष्टपम्(heavenly) seat/abode, firm station
विष्टपम्:
Karma
TypeNoun
Rootविष्टप (प्रातिपदिक)
गृहम्house, dwelling
गृहम्:
Karma
TypeNoun
Rootगृह (प्रातिपदिक)
इन्द्रःIndra
इन्द्रः:
Kartā
TypeNoun
Rootइन्द्र (प्रातिपदिक)
and
:
TypeIndeclinable
Rootच (निपात)
गन्वहिgo, come (hither)!
गन्वहि:
TypeVerb
Rootगम् (धातु) + नु (विकरण/प्रत्यय) → गन्व्
मध्वःof/from honey; of the sweet (soma)
मध्वः:
Apādāna (if abl.) / Sambandha (if gen.)
TypeNoun
Rootमधु (प्रातिपदिक)
पीत्वाhaving drunk
पीत्वा:
TypeVerbal derivative
Rootपा (पिबति) (धातु)
सचेवहिassociate (with us), be joined!
सचेवहि:
TypeVerb
Rootसच् (धातु) / सच्- (सहचर्ये) + इव (वैदिक-प्रयोगः) + हि (निपात)
त्रिःthrice
त्रिः:
TypeIndeclinable
Rootत्रिस् (संख्या-प्रातिपदिक)
सप्तseven
सप्त:
TypeNumeral
Rootसप्तन् (संख्या-प्रातिपदिक)
सख्युःof the friend/companion
सख्युः:
Sambandha (genitive)
TypeNoun
Rootसखि (प्रातिपदिक)
पदेin/at the step, place, station
पदे:
Adhikaraṇa
TypeNoun
Rootपद (प्रातिपदिक)

Rishi: RV-derived Indra hymn tradition (AV 20).

Devata: Indra (in relation to a luminous ‘bradhna’ station)

Chandas: RV-style meter (likely Jagatī/Triṣṭubh mixture).

{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"adbhuta","emotional_arc":"Aspiration and movement toward a luminous realm → sweet assimilation → settled fellowship and completion.","listener_experience":"Encouragement to ‘arrive’ and then ‘belong’—confidence with warmth.","intensity":7}