Sukta 92
आ यत् पतन्त्येन्यः सुदुघा अनपस्फुरः । अपस्फुरं गृभायत सोममिन्द्राय पातवे
ā́ yát patanty enyáḥ sudúghā ánapasphuraḥ | apásphuraṃ gṛbhāyata sómam índrāya pātáve ||
When hither fly the eager, the well-yielding, that scatter not, then seize ye the scattering-away: lay hold of Soma for Indra to drink.
Khi kẻ hăm hở, kẻ cho sữa dồi dào, kẻ không tán loạn bay đến đây, thì hãy nắm lấy cái đang tán chạy: hãy giữ chặt Soma để Indra uống.
Rishi: RV-derived attribution (source-hymn seer per RV Anukramaṇī).
Devata: Indra (with Soma as offering-substance)
Chandas: Likely Triṣṭubh/Jagatī family in RV source; requires scan.
{"primary_rasa":"vira","secondary_rasa":"shanta","emotional_arc":"From swift motion (patanti) to firm containment (gṛbhāyata) to confident offering.","listener_experience":"A bracing sense of control—‘I can catch what is slipping’—followed by calm dedication.","intensity":6}