
Asamuccaya (असमुच्चयः) — Non-conjunction / Non-accumulation (Recensional title-variants noted)
Tiêu đề chương này đóng vai trò như một mục chuyển tiếp, đánh dấu sự chuyển hướng giáo lý sang lối chỉ dẫn kiểu dāna-śāstra. Văn bản ghi nhận các dị bản ở tiểu đề (cách đọc nhấn mạnh “phúc lành/điềm lành” đi kèm либо “cặp lợi ích tốt” либо “chánh tri/hiểu biết đúng”). Theo phương pháp bách khoa của Agni Purana, những tiêu đề như vậy thường báo hiệu sự đổi từ lời tán dương chủ đề sang định nghĩa mang tính thủ tục. Ở đây, chương chuẩn bị cho phân loại chính thức về bố thí ở chương sau—iṣṭa và pūrta—bằng cách đặt diễn ngôn trong khuôn khổ diễn giải có kỷ luật: dāna không phải là sự cộng dồn hành vi một cách tùy tiện, mà là dharma có quy tắc; quả báo tùy thuộc vào sự phối hợp đúng của nơi chốn, thời điểm, người thọ nhận và ý hướng. Vì thế, chương này như một “nút chỉ mục” trong tầng Dana-mahatmya, điều hòa động cơ sùng tín (śraddhā) với sự chuẩn xác theo śāstra.
No shlokas available for this adhyaya yet.
It signals that charity and dharma are not to be treated as indiscriminate accumulation; they require correct conditions and method, which the next chapter defines.
They preserve transmission history (pāṭhabheda) and indicate how different recensions framed the chapter’s purpose—either emphasizing paired benefits or right understanding alongside auspiciousness.