Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

भरतचरितम्—मृगासक्ति-हेतुकः समाधिभङ्गः, जातिस्मरत्वं, रहूगण-जाḍभरत-संवादः

एषा वसुमती तस्य खुराग्रक्षतकर्बुरा

eṣā vasumatī tasya khurāgrakṣatakarburā

یہ زمین اس کے کھروں کی نوکوں کے زخموں سے چتکبری ہو گئی ہے، گویا اس کے نشانات سے مزین ہے۔

एषाthis (she/this one)
एषा:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सर्वनाम-शब्द (pronoun)
वसुमतीthe earth
वसुमती:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवसुमती (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular); सर्वनाम-शब्द
खुराग्रक्षतकर्बुराmottled with marks from the tips of (his) hooves
खुराग्रक्षतकर्बुरा:
Visheshana (Adjectival/विशेषण)
TypeAdjective
Rootखुर-अग्र-क्षत-कर्बुरा (प्रातिपदिक); खुर (hoof) + अग्र (tip) + क्षत (wounded/marked) + कर्बुरा (spotted)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषण (qualifier)

Sage Parāśara (narrating to Maitreya)

Speaker: Parasara

Topic: Sacred geography and the ordering of Bhūmi (earth) within Priyavrata’s lineage context

Teaching: Cosmological

Quality: authoritative

Avatara: Varaha

Purpose: Varāha bears up and stabilizes the Earth when she is imperiled, restoring the proper ordering of the worlds.

Leela: Loka-rakshana

Dharma Restored: Stability of Bhūmi and the re-establishment of cosmic order (loka-saṃsthā)

Vishnu Form: Narayana

Bhakti Type: Shanta

Lakshmi Presence: Bhumi

E
Earth (Vasumatī/Bhūmi)
V
Vishnu (implied as the divine agent sustaining/order of the world, often via Varāha imagery in this context)

FAQs

It conveys that the Earth’s stability is achieved through a forceful, divine intervention—her very ‘scars’ testify to being borne, rescued, and ordered by a transcendent power rather than by chance.

Parāśara uses concrete, bodily imagery to make metaphysical governance visible: the world’s arrangement is not abstract—it is enacted and maintained by the Lord’s effective power within creation.

Even when Vishnu is not explicitly named, the verse reflects Vaishnava cosmology: the Supreme Reality actively sustains and secures the Earth, showing sovereignty that underlies all structures of the universe.