रुद्रसर्गः (नीललोहितः), अष्टनाम-स्थान-परिवारः, श्री-नारायणयोः अभेदव्याप्तिः
नाम देहीति तं सो ऽथ प्रत्युवाच प्रजापतिः रुद्रस् त्वं देव नाम्नासि मा रोदीर् धैर्यम् आवह एवम् उक्तः पुनः सो ऽथ सप्तकृत्वो रुरोद वै
nāma dehīti taṃ so 'tha pratyuvāca prajāpatiḥ rudras tvaṃ deva nāmnāsi mā rodīr dhairyam āvaha evam uktaḥ punaḥ so 'tha saptakṛtvo ruroda vai
“مجھے نام دو!” وہ روتا ہوا بولا۔ تب پرجاپتی نے جواب دیا—“اے دیو، تیرا نام ‘رُدر’ ہے؛ مت رو، اپنے اندر ثابت قدمی پیدا کر۔” پھر بھی وہ کہے جانے پر بھی دوبارہ—سات بار—رو پڑا۔
Sage Parāśara (narrating); the direct speech within the verse is Prajāpati addressing Rudra
The verse presents naming as a creative act: Prajāpati stabilizes a powerful, turbulent divine force by giving it an identity—“Rudra”—and a directive toward composure, integrating Rudra into the ordered structure of creation.
Parāśara’s narration highlights the intensity of Rudra’s arising power: even after receiving a name and counsel, the force remains overflowing, expressed through sevenfold weeping—an emblem of multiplicity and cosmic diffusion within early creation.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Vishnu Purana frames creation as governed by a supreme ordering reality; deities like Prajāpati and Rudra function within that higher cosmic sovereignty, rather than existing as independent absolutes.