प्रह्लादस्य अव्यभिचारिणी भक्ति, मायाविनाशः, तथा विष्णोः विश्वरूप-स्तुतिः
दैतेयाः सकलैः शैलैर् अत्रैव वरुणालये निश्छिद्रैः सर्वतः सर्वैश् चीयताम् एष दुर्मतिः
daiteyāḥ sakalaiḥ śailair atraiva varuṇālaye niśchidraiḥ sarvataḥ sarvaiś cīyatām eṣa durmatiḥ
اے دیتوں! ورون کے اس ٹھکانے (سمندر) میں، ہر طرف سے ٹھوس اور مضبوط پہاڑوں کے ڈھیر لگا کر اس بدبخت کو یہیں دفن کر دو۔
Uncertain (context suggests a commanding figure addressing the Daityas within the Varuṇa-loka narrative; framed by Sage Parāśara’s narration to Maitreya)
Speaker: Parasara
Teaching: Devotional
Quality: revealing
Phase: Persecution
Bhakti Quality: Unshaken devotion under confinement and isolation
Varuṇa’s domain represents a regulated cosmic jurisdiction—an ordered space where disruptive forces (like the Daityas’ targets) are restrained to preserve universal balance.
Through mythic action—commanding the Daityas to seal and confine the “evil-minded one”—the text dramatizes how disorder is contained under higher cosmic governance.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purana’s framework implies that all realms and authorities (including Varuṇa’s) operate within the Supreme Order ultimately grounded in Vishnu.