विषप्रयोगः कृत्योत्पादनं च (प्रह्लादस्य अवध्यता, कृत्याविनाशः, पुरोहितानां रक्षणम्)
किं वात्र बहुनोक्तेन भवन्तो गुरवो मम वदन्तु साधु वासाधु विवेको ऽस्माकम् अल्पकः
kiṃ vātra bahunoktena bhavanto guravo mama vadantu sādhu vāsādhu viveko 'smākam alpakaḥ
یہاں زیادہ باتوں کی کیا ضرورت؟ آپ میرے معزز اساتذہ ہیں؛ مہربانی فرما کر صاف بتائیے کہ کیا درست ہے اور کیا نادرست، کیونکہ ہماری سمجھ بہت کم ہے۔
Maitreya (addressing Sage Parāśara as his guru, in a disciple’s voice of inquiry)
This verse frames the teaching as a clear distinction between right and wrong conduct (sādhu vs asādhu), emphasizing dharma as something learned from authoritative instruction rather than personal impulse.
The disciple admits limited personal discernment and requests the guru’s direct guidance, establishing that Parāśara’s forthcoming explanations function as the reliable standard for understanding dharma and cosmic order.
Even when Vishnu is not named in the verse, the Purāṇa’s instruction on dharma is ultimately grounded in Vishnu as the sustaining sovereign principle—right conduct aligns the individual with that supreme order.