ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्
तस्याभिमानम् ऋद्धिं च महिमानं निरीक्ष्य च देवासुराणाम् आचार्यः श्लोकम् अत्रोशना जगौ
tasyābhimānam ṛddhiṃ ca mahimānaṃ nirīkṣya ca devāsurāṇām ācāryaḥ ślokam atrośanā jagau
اس کے غرور، بڑھتی ہوئی دولت اور شان و شوکت کو دیکھ کر، دیوتاؤں اور اسوروں کے آچاریہ شُکر نے یہاں نصیحت کا ایک شلوک کہا۔
Sage Parāśara (narrator) describing Śukra/Uśanas speaking next
It highlights Śukra’s role as a universal preceptor whose counsel applies beyond factional boundaries, emphasizing dharma as a higher law than mere allegiance.
This verse signals a moral turning point: when pride rises alongside prosperity and grandeur, authoritative instruction is required to restore humility and right conduct.
Even when Vishnu is not named in the line, the Purana frames moral order as grounded in the Supreme Reality—Vishnu—so admonitions against pride function as safeguards of the divinely sustained cosmic order.