Previous Verse
Next Verse

Shloka 91

ध्रुवस्य तपः — देवमायाविघ्नाः, विष्णोर्दर्शनम्, स्तुतिः, ध्रुवस्थानप्रदानम्

सूर्यात् सोमात् तथा भौमात् सोमपुत्राद् बृहस्पतेः सितार्कतनयादीनां सर्वर्क्षाणां तथा ध्रुव

sūryāt somāt tathā bhaumāt somaputrād bṛhaspateḥ sitārkatanayādīnāṃ sarvarkṣāṇāṃ tathā dhruva

سورج، چاند اور مریخ؛ چاند کے بیٹے (عطارد) اور بُرہسپتی؛ نیز زہرہ اور زحل وغیرہ اور تمام برجوں کے درمیان—اے دھرو—تو ان کی ترتیب کا ثابت محور بن کر قائم رہتا ہے۔

sūryātfrom the Sun
sūryāt:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootsūrya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; ablative = from/than the Sun
somātfrom the Moon
somāt:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; ablative = from/than the Moon
tathālikewise
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय (indeclinable adverb/conjunction) = likewise, and so
bhaumātfrom Mars
bhaumāt:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootbhauma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; ablative = from/than Mars (Bhauma)
soma-putrātfrom Soma's son
soma-putrāt:
Apadana (Ablative/अपादान)
TypeNoun
Rootsoma (प्रातिपदिक) + putra (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, पञ्चमी (5th), एकवचन; तत्पुरुष (षष्ठी): सोमस्य पुत्रः = son of Soma; ablative = from/than Soma's son (Budha)
bṛhaspateḥof Bṛhaspati
bṛhaspateḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootbṛhaspati (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th) एकवचन (Vedic/epic genitive form) = of Bṛhaspati
sitārka-tanaya-ādīnāmof (Śukra) and others
sitārka-tanaya-ādīnām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsita (प्रातिपदिक) + arka (प्रातिपदिक) + tanaya (प्रातिपदिक) + ādi (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; तत्पुरुष: सितस्य अर्कस्य तनयः (शुक्रः) = son of the white one (Bhr̥gu?) / of Arka? (traditional: Śukra as son of Bhṛgu; here epithet) + ādīnāṃ = and others; genitive plural = of (Śukra) and others
sarva-rkṣāṇāmof all constellations
sarva-rkṣāṇām:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootsarva (प्रातिपदिक) + ṛkṣa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th), बहुवचन; तत्पुरुष: सर्वाणि ऋक्षाणि = all constellations; genitive plural = of all constellations
tathāalso
tathā:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्यय = likewise, also
dhruvaO Dhruva
dhruva:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootdhruva (प्रातिपदिक; नाम)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (8th), एकवचन; vocative = O Dhruva

Sage Parāśara (teaching Maitreya)

S
Surya (Sun)
S
Soma/Chandra (Moon)
B
Bhauma/Mangala (Mars)
B
Budha (Mercury)
B
Brihaspati (Jupiter)
S
Shukra (Venus)
S
Shani (Saturn)
D
Dhruva (Pole Star)
N
Nakshatras (constellations)

FAQs

Dhruva is presented as the fixed pivot—distinct from the moving planets and constellations—around which celestial order is understood.

He enumerates the luminaries—Sun, Moon, Mars, Mercury, Jupiter, Venus, and Saturn—alongside the stars, then contrasts them with Dhruva’s steadiness to emphasize cosmic structure.

By describing a precise and stable cosmic hierarchy, the Purana implicitly points to Vishnu as the supreme governor of ṛta (universal order), within which even the heavens move in regulated patterns.